Jest sporo ciekawostek związanych z pisaniem: jakiś akapit jest wyjątkowo trudny, część rozdziału ląduje w koszu, jeden szczegół, o którym autor zapomniał rozsadza fabułę. W tym dziale spróbuję się podzielić ciekawymi szczegółami związanymi z tworzeniem opowieści o gamedeku.

Wycięte fragmenty

"Produkcja" książki to droga kompromisów. Czasami autor (siebie mam na myśli) godzi się na sugerowaną przez redaktorów poważną amputację wierząc, że będzie służyć książce, czasami sam jej dokonuje. Potem otrzymuje listy od czytelników, np.: dlaczego tak mało wiemy o przeszłości głównego bohatera? Czy jest jakiś powód, dla którego nie wspomina Pan o jego snach? I tak dalej. I wtedy twórca przypomina sobie, że owszem, pisał o tym i owym, ale potem on sam albo redaktor fragmenty te usunął. Niektóre z wymazanych części mają wartość symboliczną, inne osobistą. Jeśli uznam, że któryś z tych skrawków wart jest przytoczenia, tu właśnie je będę zamieszczał.


Ciekawostki

Nawet moja żona nie wie, że jednym z najtrudniejszych fragmentów w "Sprzedawcach lokomotyw" było przemówienie generała Blackheada przed ostatecznym szturmem na fort Ironstone. Pierwotnie było to sztampowe, bezbarwne gadanie, podobne do tysiąca innych egzort wygłaszanych na planach hollywoodzkich obrazów. Nie byłem z niego zadowolony i czekałem na inny pomysł, chociaż całość była już dawno skończona i oddana do redakcji. Dopiero w późnej fazie pracy nad tekstem ogarnęło mnie natchnienie i stworzyłem zadowalającą mnie odezwę, gdzie wódz porównuje walkę do tańca, a wroga każe kochać. Fragment ten po prostu... dosłałem mailem redaktor Danucie Górskiej, która była na tyle miła, że wprawnie wyrzuciła poprzedni i wkleiła nowy.

***

Mało kto wie, że w pierwotnej wersji "Sprzedawców lokomotyw" Torkil, przebywając wśród Shadow Zombies, odbył rozmowę holofoniczną (tak, nie sensofoniczną) z Anną i Pauline. Cały dialog został potem wycięty przez redakcję, a ja zmianę tę zaakceptowałem. Mimo to, czasami szkoda mi, że czytelnikom nie było dane poznać tej być może nieco zbyt ckliwej wymiany zdań. Oto, jak się zaczynała:


Grafika: Marcin Przybyłek, Marcin Jakubowski, Marek Okoń, Robert Letkiewicz.
Wykorzystano grafiki Tomasza Piorunowskiego, Marcina Trojanowskiego i Tomasza Marońskiego.
Webmasterzy: Lafcadio, wiesniak
Zaginiona Biblioteka Valkiria Network: Lepsza Rzeczywistość Tawerna RPG Kawerna Kroniki Fallathanu - Najlepszy MMORPG Tekstowy Tomb Raider Center superNOWA Zakon Assassin's Creed Gram.pl GrajWGry Bruno Grigori video game walkthrough Game-No1 Keno Szósty sposób - blog Andrzeja Zimniaka Wawrzyniec Podrzucki
Strona po polsku   English version unavailable